首页 > VOA慢速英语 > AS IT IS > [翻译]AS IT IS - Study Finds Most Americans Get News from Social Media

文章详情

[翻译]AS IT IS - Study Finds Most Americans Get News from Social Media

来源:慢速英语   时间:2016-06-01 09:03:50

A new study suggests a majority of U.S. citizens now get their news from social media websites.

一项新的研究表明,大多数美国公民现在通过社交媒体网站获取新闻。

The Pew Research Center is an organization that researches issues and trends affecting America and the world. It surveyed 4,654 people in January and February.

皮尤研究中心是一家研究影响美国和全球问题和趋势的机构。今年一月和二月份该机构对4654人进行了调查。

Pew researchers found 62 percent of the group got their news from social media websites like Facebook, Twitter and Reddit.

皮尤研究人员发现,这群人中有62%的人通过Facebook、Twitter、Reddit等社交媒体网站获取新闻。

The new study shows Facebook to be the most popular social media website for news. More registered users of Reddit get their news from Reddit than registered users of Facebook do from Facebook. But the Pew research shows that 44 percent of all U.S. adults get news from Facebook.

这项新的研究表明,Facebook成为了获取新闻最热门的社交媒体网站。通过Reddit网站获取新闻的Reddit注册用户超过了通过Facebook获取新闻的Facebook注册用户。但是皮尤研究显示,44%的美国成年人通过Facebook获取新闻。

Only 2 percent of all U.S. adults get news from Reddit, the study suggests.

该研究报告表明,只有2%的美国成年人通过Reddit获取新闻。

Twitter, Tumblr and Youtube also had high numbers of registered users getting news from these websites.

Twitter、Tumbler和Youtube也有大量注册用户通过这些网站获取新闻。

But the number of people using more than one web site to get news was fairly low. Just 26 percent said they use two sites to get news and only 10 percent said they use three or more.

但是使用一家以上网站获取新闻的人数相当低。只有26%的人表示,他们使用两家网站获取新闻,还有10%的人表示,他们使用两家以上的网站获取新闻。

A total of 64 percent of people said they only use one web site to get news. Most commonly that site is Facebook.

共有64%的人表示,他们只使用一家网站获取新闻。该网站通常是Facebook。

Researchers also found news on each of the five most popular social media websites appeals to different types of people. People looking for news on Instagram are most likely to be young. Female social media users are most likely to seek news on Facebook. More people with some type of college degree look for news on LinkedIn.

研究人员还发现,这五家常用社交媒体网站中,每家网站的新闻吸引着不同的人群。在Instagram上找新闻的人大多数是年轻人。女性社交媒体用户最有可能在Facebook上寻找新闻。大多数具有某类大学文凭的用户在LinkedIn上寻找新闻。

Information from a total of nine social media websites was part of the study. This includes Facebook, Twitter, Instagram, Tumblr, Reddit, LinkedIn, YouTube, Snapchat and Vine.

这项研究包含了来自总计九家社交媒体网站的信息。其中包括Facebook, Twitter, Instagram, Tumblr, Reddit, LinkedIn, YouTube, Snapchat以及Vine.

The number of visitors to all nine websites grew from a similar study conducted by the Pew Research Center in 2013.

所有九家网站的访客人数相比2013年皮尤研究中心进行的一项类似研究有所增长。

Jeffrey Gottfried and Elisa Shearer wrote the report for Pew. They say people who use social media for news still use traditional media like television and newspapers.

Jeffrey Gottfried和Elisa Shearer为皮尤研究中心撰写了这份报告。他们表示,使用社交媒体网站获取新闻的人们还是会使用电视和报纸等传统媒体获取新闻。

Words in This Story

social media – n. websites and applications that let users create and share content or to participate in social networking

survey(ed) – v. to ask many people a question or a series of questions in order to gather information about what most people do or think about something

user(s) – n. a person or thing that uses something