首页 > VOA慢速英语 > 农业报道 > 【农业报道】缅甸砍掉罂粟改种咖啡 Burmese cuts poppy for coffee

文章详情

【农业报道】缅甸砍掉罂粟改种咖啡 Burmese cuts poppy for coffee

来源:慢速英语   时间:2020-01-11 16:05:59

Large numbers of opium poppy plants grow in the mountains of Myanmar's Shan State.In fact,Shan State is the second-largest opium-producing area in the world.


缅甸掸邦山区种植大量罂粟。事实上,掸邦是世界第二大鸦片产区。


After a drop in production during the 2000s,the number of poppies has risen in the past eight years.Some experts have linked the increased production to a growing demand for the drug heroin in China.But Myanmar's poppy farmers are now earning less on their crops.


在2000年代产量下降之后,罂粟的数量在过去8年中有所上升。一些专家将产量的增加与中国对毒品海洛因的需求不断增长联系起来。但是,缅甸的罂粟种植户现在的作物收入越来越少。


Now,the United Nations is hoping many will decide to grow coffee instead.


现在,联合国希望许多人决定种植咖啡。

For years,thousands of Shan State farmers have earned more profit from sales of opium poppy than from other crops.But poppy prices fluctuate;they may rise one month,but fall the next.


多年来,数千名掸邦农民从罂粟销售中获得的利润超过了其他作物。但是罂粟价格波动,一个月可能上涨,但下一个月会下跌。


Fifty-four-year-old Long San is a poppy farmer.He was one of 400 growers who last year joined a U.N.-supported crop replacement program.Long San is now growing coffee.


54岁的龙三是一个罂粟种植户。他是去年加入联合国支持的作物替代计划的400名种植者之一。龙山现在正在种咖啡。


So far,Myanmar's efforts to cut down on poppy growing have done little to stop the farmers.A U.N.study found that more than 57-thousand hectares of poppy were grown in Shan State last year.That is almost three times the area farmed in 2006.


到目前为止,缅甸减少罂粟种植的努力并没有阻止农民。联合国的一项研究发现,去年掸邦种植了5.7万公顷罂粟。这几乎是2006年耕地面积的三倍。


That has made Myanmar second only to Afghanistan in production.


这使得缅甸的产量仅次于阿富汗。


But drug traffickers can be bad business partners.The U.N.'s Jochen Wiese says farmers have a better choice.


但贩毒者可能是不好的商业伙伴。联合国秘书长维泽说,农民有更好的选择。


"You have to find something,which is economically is competitive,and also sustainable,and we having here the altitudes–between 1,000 and 1,700 meters--where the main poppy production takes place,and this is just the precise area where you can grow high-quality coffee."


“你必须找到一个经济上有竞争力,而且可持续发展的地方,我们这里的海拔高度在1000米到1700米之间,是主要罂粟生产地,而这正是你可以种植高质量咖啡的精确地区。”


It will still be a few years before the coffee plants are ready to harvest.But until then,growers continue to receive seeds,tools and training.


几年后,咖啡树才能收割。但在那之前,种植者继续接受种子、工具和培训。


There are currently 200 hectares of coffee being grown.U.N.officials hope the area could expand to 600 hectares by the end of the year.


目前正在种植200公顷咖啡。联合国官员希望该地区在今年年底前能扩大到600公顷。


A major concern,however,is the struggle for territory between ethnic armed groups and the government.


然而,一个主要关切是少数民族武装团体与政府之间争夺领土的斗争。


For now,the young coffee plants occupy just a small part of Shan State's poppy fields.But they represent hope that this area will one day be known for its coffee,not its opium.


目前,这些年轻的咖啡植物只占掸邦罂粟田的一小部分。但它们代表着希望,有朝一日这个地区将以咖啡而非鸦片而闻名。


托福听力有什么蒙题的技巧

托福听力考试一共有多少道题

托福听力题目题型都有哪些


推荐文章