首页 > VOA慢速英语 > 科学新闻 > 【科学新闻】土壤温度升高会加剧气候变暖 Rising soil temperature will exacerbate climate warming

文章详情

【科学新闻】土壤温度升高会加剧气候变暖 Rising soil temperature will exacerbate climate warming

来源:慢速英语   时间:2020-01-11 15:53:06

Even the dirt on the ground is likely making climate change worse,a new study finds.Researchers have shown that warmer temperatures are heating the soil,which is causing microbes to become more active and release more of the soil's carbon into the atmosphere.


一项新的研究发现,即使是地面上的泥土也可能使气候变化恶化。研究人员已经表明,温度升高使土壤升温,这导致微生物变得更加活跃,并将更多的土壤碳释放到大气中。


Ben Bond-Lamberty of the Joint Global Change Research Institute is the lead author of the study.He says,These soil changes can potentially contribute to even higher temperatures.


全球变化联合研究所的本·邦德·兰贝蒂是这项研究的主要作者。他说,这些土壤变化可能导致更高的温度。


The findings were published on August 2 in the journal Nature.


这一发现发表在8月2日的《自然》杂志上。


Scientists studied device readings,soil measurements,plant growth details and satellite observations from around the world.Their work is the most complete study yet on the subject.


科学家们研究了来自世界各地的设备读数、土壤测量、植物生长细节和卫星观测。他们的工作是这方面迄今为止最完整的研究。

They found a sharp increase in carbon released into the atmosphere by bacteria and fungi in soil from 1990 through 2014.Researchers explain that the carbon comes from the dead plants and leaves the microbes eat.As temperatures rise,the microbes eat more.And the more they eat,the more carbon they make into carbon dioxide and release into the atmosphere.


他们发现,从1990年到2014年,土壤中细菌和真菌释放到大气中的碳急剧增加。研究人员解释说,碳来自于死去的植物和微生物所吃的叶子。随着温度升高,微生物吃得更多。他们吃得越多,碳就越多,二氧化碳释放到大气中。


This uncontrolled cycle speeds up and intensifies climate change,says Jerry Melillo of Marine Biological Laboratory in Massachusetts.Melilo was not part of the study.


马萨诸塞州海洋生物实验室的Jerry Melillo说,这种不受控制的循环加速并加剧了气候变化。梅利洛不是研究的一部分。


Overall,soil releases about nine times more carbon than human-caused activities.But that is part of a natural cycle:The amount of carbon released into the air is about equal to the carbon oceans and plants take in.


总的来说,土壤释放的碳是人类活动的9倍。但这是自然循环的一部分:释放到空气中的碳量约等于海洋和植物吸收的碳量。


However,carbon released from fossil fuel causes an imbalance.Burning coal,oil and natural gas puts more carbon into the atmosphere than nature can take out.The additional carbon heats the air and soil.And as the air and soil get hotter,the earth will release yet more carbon that it has been holding.


然而,化石燃料释放出的碳造成了不平衡。燃烧煤炭、石油和天然气会向大气中排放比自然排放更多的碳。额外的碳能加热空气和土壤。随着空气和土壤变得越来越热,地球将释放出更多的碳。


If something isn't done,we are really in trouble,said Rattan Lal of Ohio State University,who wasn't part of the study.


俄亥俄州立大学的拉坦拉尔说,如果不采取措施,我们就真的有麻烦了。


He added that proper soil conservation can help keep more carbon in soil.Conservation methods include avoiding turning the soil,covering off-season crops and leaving crop deposits on the ground.


他补充说,适当的土壤保护可以帮助保持土壤中更多的碳。保护方法包括避免翻土、覆盖淡季作物和将作物沉淀物留在地面。


托福听力要练多久才能到20分

托福听力分数对照2020

托福听力改版后有几个conversation


推荐文章