首页 > VOA慢速英语 > 科学新闻 > 【科学新闻】科技正悄然改变时尚界 Technology is quietly changing the fashion world

文章详情

【科学新闻】科技正悄然改变时尚界 Technology is quietly changing the fashion world

来源:慢速英语   时间:2020-01-11 15:50:37

Technology is changing almost every industry,including fashion.


科技正在改变几乎每一个行业,包括时尚。


Imagine wearing a computer in the form of clothing,like a jacket.Now it is possible.


想象一下,把电脑穿成衣服,像夹克一样。现在这是可能的。


The clothing manufacturer Levi Strauss&Co.partnered with technology company Google to create what is being called a"smart"jacket.The word smart is often used to describe actions controlled by a computer.What makes this jacket"smart"is washable technology added to the cuff--the cloth encircling the wrist.


服装制造商列维•施特劳斯公司(Levi Strauss&;Co.)与科技公司谷歌(Google)合作,推出了一款被称为“智能”夹克。智能这个词常用来描述由计算机控制的行为。这件夹克之所以“聪明”,是因为袖口添加了可洗技术——环绕手腕的布料。


Ivan Poupyrev heads the smart clothing project for Google.


伊万·波普里耶夫是谷歌智能服装项目的负责人。

When somebody calls you,your jacket vibrates and gives you lights and you know somebody is calling you.


当有人打电话给你时,你的夹克会震动,给你灯光,你知道有人在打电话给你。


A touch on the cuff can provide directions for helping you get to where you need to go.The jacket also can play music when combined with a mobile phone,headphones and a small piece of removable computer hardware.


手铐上的一点可以提供方向,帮助你到达你需要去的地方。当与手机、耳机和一小块可移动电脑硬件结合时,这款夹克还能播放音乐。


You get the most important features of the phone without taking your eyes off the road,said Paul Dillinger of Levi Strauss&Co.


Levi Strauss&;Co.的保罗•迪林格(Paul Dillinger)说,你不用把目光从路上移开,就能获得手机最重要的功能。


The Levi's smart jacket can be purchased on the internet for$350.


Levi的智能夹克可以在网上以350美元的价格购买。


It is just one step to smarter clothing.


这只是让衣服更漂亮的一步。


Poupyrev explained that Google plans to use the technology for any kind of clothing.He added that the company is working with other partners in the fashion industry to help to make their products connected.


Poupyrev解释说,谷歌计划将这项技术用于任何类型的服装。他补充说,该公司正与时装行业的其他合作伙伴合作,帮助他们的产品实现互联互通。


From how clothes are used to how they are made,computing power is reshaping the fashion industry.Designers can create structures and designs that have never existed before current technology.


从服装的习惯到服装的制作,计算能力正在重塑时尚产业。设计师可以创造前所未有的结构和设计。


New technologies are also being used to make bioengineered materials made with yeast cells in a laboratory.


新技术也被用于在实验室中用酵母细胞制造生物工程材料。


Suzanne Lee is chief creative officer of Modern Meadow.She explained how her company creates leather-like material from yeast cells.She said,We engineer them to produce collagen which is the same natural protein that you find in your skin or an animal skin.Then we really grow billions of those cells,make a lot of collagen,purify it and then assemble it into whatever kinds of materials...the designers that we're working with would like to see.


Suzanne Lee是现代草地的首席创意官。她解释了她的公司是如何用酵母细胞制造皮革状材料的。她说,我们把它们加工成胶原蛋白,这种胶原蛋白和你在皮肤或动物皮肤中发现的天然蛋白质是一样的。然后我们真的生长出数十亿个这样的细胞,制造出大量的胶原蛋白,将其纯化,然后将其组装成任何类型的材料……我们正在合作的设计师希望看到。


Lee added that these bioengineered materials can be described as both natural and man-made.


李明博补充说,这些生物工程材料可以说是天然的,也可以说是人造的。


Technology is also changing popular fashion.The rise of social media means it is not just designers who decide the latest looks in fashion.


科技也在改变流行时尚。社交媒体的兴起意味着决定时尚最新款式的不只是设计师。


Artificial intelligence can now collect information from social media and the internet to help designers understand what the public likes.


人工智能现在可以从社交媒体和互联网上收集信息,帮助设计师了解公众喜欢什么。


托福听力25分错几个

托福听力17分什么水平

怎样考前一周提高托福听力


推荐文章