首页 > VOA慢速英语 > 经济报道 > 【经济报道】中国可能面临经济放缓 China may face economic slowdown

文章详情

【经济报道】中国可能面临经济放缓 China may face economic slowdown

来源:慢速英语   时间:2020-01-11 11:05:39

China's economy is growing slowly after years of strong gains.Some China watchers in the United States say the Chinese economy is slowing to a halt.They use the word stagnating.They say stagnation is a real threat unless new reforms can bring big changes to the Chinese economic system.


经过多年的强劲增长,中国经济正在缓慢增长。一些在美国的中国观察家说,中国经济正在放缓到停滞。他们用停滞这个词。他们说,除非新的改革能给中国经济体系带来巨大变化,否则经济停滞是一个真正的威胁。


How the economic stagnation could affect the United States has caught the attention of some U.S.policy makers.


经济停滞如何影响美国引起了一些美国决策者的注意。


Matt Salmon of Arizona is a member of the House of Representatives.At a recent congressional hearing,he said China's"quest for development and global influence has come at a high cost of alienating partners and allies alike.There are cracks in the foundation,and imbalances remain politically,economically and militarily."


亚利桑那州的马特·萨尔蒙是众议院议员。在最近的一次国会听证会上,他说,中国“寻求发展和全球影响力,付出了疏远伙伴和盟友的高昂代价。基础上有裂缝,政治上、经济上和军事上都不平衡。”


Chinese government statistics show China's economy grew at its slowest rate in 24 years in 2014.The growth rate was under eight percent,compared to rates of 10 percent or more a few years ago.


中国政府统计数据显示,2014年中国经济增速为24年来最低。与几年前10%或更多的增长率相比,增长率不到8%。

The International Monetary Fund has predicted that China's gross domestic product will grow at a yearly rate of 5.9 percent over the next six years.The GDP is a measure of the size of an economy.


国际货币基金组织(imf)预测,未来6年,中国国内生产总值(gdp)将以每年5.9%的速度增长。GDP是衡量一个经济体规模的指标。


Derek Scissors is a resident scholar at the American Enterprise Institute in Washington,DC.He said China's economic slowdown is"not avoidable."He said the problem is more than 10 years old.


德里克·西瑟斯是华盛顿美国企业研究所的常驻学者。他说,中国经济放缓是“不可避免的”。他说,这个问题已经有10多年的历史了。


He said the economy started slowing down in 2003.At that time,"the government under Hu Jintao pushed aside market reforms in favor of public investment,directing the finance by the state largely through state owned enterprises."


他说,2003年经济开始放缓。当时,“胡锦涛领导下的政府将市场改革推到一边,转而支持公共投资,主要通过国有企业引导国家财政。”


"From 2003 to 2008,the Chinese economy was getting bigger and getting less healthy,"he said.The following year,it started to show signs of stagnation.


“从2003年到2008年,中国经济越来越大,越来越不健康,”他说。第二年,它开始出现停滞迹象。


At the congressional hearing,another House member asked whether the stagnation will lead to a collapse.


在国会听证会上,另一位众议院议员问,经济停滞是否会导致经济崩溃。


Derek Scissors said he does not believe stagnation will lead to China's collapse.He also said a slowing of the economy does not mean China has lost its significance in the world.He said,"The mixed economy that China has doesn't lend itself(to)acute economic crisis."He added that the country can stay in the same state a long time without major changes.


德里克·斯奇尔斯说,他不认为经济停滞会导致中国的崩溃。他还说,经济放缓并不意味着中国已经失去了在世界上的重要性。他说,“中国的混合经济并没有给自己带来严重的经济危机。”他补充说,中国可以在不发生重大变化的情况下长期保持这种状态。


Jerome Cohen is a professor at New York University.He said China is facing problems.But,he said the U.S.should not underestimate the imagination and dynamism of Chinese leaders in meeting international economic problems.He said one example of this is the new Asian Infrastructure Investment Bank and related organizations.


杰罗姆·科恩是纽约大学的教授。他说,中国正面临问题。但他说,美国不应低估中国领导人在应对国际经济问题上的想象力和活力。他说,其中一个例子是新成立的亚洲基础设施投资银行和相关组织。


Mr.Cohen added that many authoritarian governments were able to continue steady economic growth.He said China is no exception.But he added,"The very economic progress leads to the kind of ferment that we are beginning to witness in China."


科恩补充说,许多独裁政府能够继续保持稳定的经济增长。他说,中国也不例外。但他补充道,“正是经济的进步导致了我们开始在中国看到的那种发酵。”


链接:

【经济报道】中国努力减少股市损失 China struggles to reduce stock market losses

【经济报道】波多黎各也面临债务问题 Puerto Rico also faces debt problems

托福独立写作开头模板汇总

托福综合写作满分模板分享

托福写作20分什么水平



推荐文章