首页 > VOA慢速英语 > 科技报道 > 【科技报道】能抗油和水的新型油漆 New paint resistant to oil and water

文章详情

【科技报道】能抗油和水的新型油漆 New paint resistant to oil and water

来源:慢速英语   时间:2020-01-10 17:45:15

Having an automobile can be costly.In addition to paying for fuel,the owner of a car should set aside money for an insurance policy to guard against possible damage or loss.The owner also has to pay for normal repairs,like an oil change,and other work.


拥有一辆汽车可能会很昂贵。除了付燃油费外,车主还应为保险单预留款项,以防可能的损坏或损失。业主还必须支付正常的维修费用,如换油和其他工作。


Another cost is cleaning.Cars get dirty,even under the best of conditions.Who would not want a car that is always clean because drops of water and oil just roll off?Now,scientists say it may not be too long before self-cleaning paints become more common in many industries.


另一项费用是清洁。即使在最好的条件下,汽车也会变脏。谁会不想要一辆总是干净的车,因为水滴和油只是滚下来?现在,科学家们说,不久之后,自洁涂料在许多行业变得越来越普遍。

It has been long known that rainwater slides off the leaves of some plants without leaving a mark.Soon,the same may be true for raindrops on your car.


人们早就知道雨水从一些植物的叶子上滑落而不留下痕迹。很快,你车上的雨滴也会变成这样。


Scientists can now reproduce that quality,or property,of tropical plants like the taro and lotus.Researchers are able to do this because of developments in nanophysics:the studies of very small particles.


科学家现在可以重现热带植物如芋头和莲花的品质或特性。研究人员之所以能够做到这一点,是因为纳米物理学的发展:研究非常小的粒子。


Yao Lu is a researcher from China's Dalian University of Technology.He currently works at University College London.He used titanium dioxide nanoparticles to create a new kind of water-repellent paint.Water droplets do not leave a mark on the painted surface.


姚璐是中国大连理工大学的研究员。他目前在伦敦大学学院工作。他用二氧化钛纳米颗粒来制造一种新型防水涂料。水滴不会在油漆表面留下痕迹。


Yao Lu's supervisor is inorganic chemistry professor Claire Carmalt.She says that when water hits a surface covered with this paint,it does not just slide off.


姚璐的导师是无机化学教授克莱尔·卡马尔特。她说,当水碰到一个被这种油漆覆盖的表面时,它不仅仅会滑落。


"It actually forms near spherical-shaped balls which,as they roll across the surface,act like miniature vacuum cleaners,picking up dirt and bacteria.And we can take that paint and we can adhere it into hard surfaces,like glass or metal,or soft surfaces like cotton and paper,just using simple adhesives."


它实际上形成了接近球形的球体,当它们在表面滚动时,就像微型吸尘器一样,收集污垢和细菌。我们可以把这种涂料粘在坚硬的表面,比如玻璃或金属,或者柔软的表面,比如棉花和纸,只要用简单的粘合剂就可以了。”


Up until now,the biggest problem with water-repellent paints was their vulnerability to mechanical damage.In other words,the machinery or other equipment covered with the paint was easily damaged.This was solved with a special adhesive or glue that sticks to the titanium dioxide nanoparticles.


迄今为止,防水涂料最大的问题是易受机械损伤。也就是说,被油漆覆盖的机器或其他设备很容易损坏。这是用一种粘附在二氧化钛纳米颗粒上的特殊粘合剂或胶粘剂来解决的。


"Applying this spray adhesive,we've managed to get very resistant coatings that are resistant to,as I say,rubbing or scratching and with sandpaper and so on."


“使用这种喷胶,我们已经成功地获得了非常耐磨的涂层,如我所说,能够抵抗摩擦或刮擦以及砂纸等。”


The new kind of paint can be used on a number of materials,from clothing and paper to steel and glass.Researchers say the paint could be used in a factory or other large-scale manufacturing.They predict this product could be used in a number of areas,including auto manufacturing and even hospitals.


这种新型涂料可用于多种材料,从服装和纸张到钢铁和玻璃。研究人员说,这种涂料可以用于工厂或其他大规模制造业。他们预测,这种产品可以用于许多领域,包括汽车制造业,甚至医院。


链接:

【科技报道】森林能帮助养活世界人口 Forests can help feed the world's population

【科技报道】大脑不为人知的一面 The hidden side of the brain

托福写作如何拿高分

托福写作如何提高到25以上

2019托福独立写作真题汇总


推荐文章