首页 > VOA慢速英语 > 科技报道 > 【科技报道】研究人员说,印尼洞穴艺术是“故事讲述”的最早已知记录 Researchers Say Indonesian Cave Art is Earliest Known Record of ‘Storytelling’

文章详情

【科技报道】研究人员说,印尼洞穴艺术是“故事讲述”的最早已知记录 Researchers Say Indonesian Cave Art is Earliest Known Record of ‘Storytelling’

来源:慢速英语   时间:2020-01-10 17:14:10

cave painting found on an Indonesian island appears to be the earliest known record of storytelling through pictures.

A team of Indonesian and Australian researchers say the work dates back nearly 44,000 years. That is several thousand years older than European examples of cave art that appear to tell a story.

image.png


在印度尼西亚一个岛屿上发现的洞穴壁画似乎是已知的通过故事讲故事的最早记录。

印尼和澳大利亚研究人员小组说,这项工作可以追溯到将近44,000年。这比似乎讲故事的欧洲洞穴艺术实例要早几千年。


The painting was found in a limestone cave on the island of Sulawesi in 2017. It shows eight human-like beings hunting six animals. Among the animals are native species such as buffaloes and warty pigs.

The researchers say the painting suggests a "game drive, a communal hunt."


这幅画是在2017年在苏拉威西岛的石灰岩洞穴中发现的。它显示了八个人像狩猎六种动物的生物。这些动物中有本地物种,例如水牛和疣猪。

研究人员说,这幅画暗示了“游戏驱动,一次公共狩猎”。


The human-like creatures appear to be carrying ropes and spears. This, the researchers say, shows that the Sulawesi hunters at that time may have attempted to capture live adult pigs and buffaloes.

The Indonesian cave painting also provides some of the earliest evidence of human spirituality, said Adam Brumm. He is an archaeologist at Australia's Griffith University, which carried out the research. Brumm was a co-writer of a report on the study.

image.png


像人类一样的生物似乎正在携带绳索和长矛。研究人员说,这表明当时的苏拉威西岛猎人可能试图捕获活的成年猪和水牛。

亚当·布鲁姆(Adam Brumm)说,印度尼西亚的洞穴壁画也提供了人类灵性的一些早期证据。他是澳大利亚格里菲斯大学的一名考古学家,进行了这项研究。布鲁姆是该研究报告的合著者。


The report said the eight creatures seen carrying out the hunt have some human-like qualities and some qualities of animals. Researchers call these creatures "therianthropes."

Brumm said that therianthropes appear in stories and myths across cultures. They are seen as "gods, spirits, or ancestral beings in many religions worldwide," he added.


报告说,发现进行狩猎的八种生物具有某些类人特质和一些动物特质。研究人员称这些生物为“人类”。

布鲁姆说,人类文化出现在各种文化的故事和神话中。他补充说,他们被视为“世界上许多宗教中的神,灵或祖先”。


The Griffith researchers said cave art on Sulawesi was first discovered in the 1950s. At least 242 caves and shelters containing such imagery have been found in the years since. The island was once known as Celebes.

Some of the caves have seen damaged. This could threaten the art, said Adhi Agus Oktaviana, an Indonesian expert on rock art. He is a Griffith University doctoral student who was involved in the research. He pointed to threats from salt, dust, smoke and microorganisms.


格里菲斯的研究人员说,苏拉威西岛上的洞穴艺术最早是在1950年代发现的。从那以后的几年中,至少发现了242个包含此类图像的洞穴和避难所。该岛曾经被称为西里伯斯。

一些洞穴已经损坏。印尼岩石艺术专家阿迪·阿古斯·奥克塔维亚纳(Adhi Agus Oktaviana)说,这可能会威胁到艺术。他是参与研究的格里菲斯大学博士研究生。他指出了盐,灰尘,烟和微生物的威胁。

image.png


Oktaviana added that, "It would be a tragedy if these exceptional old artworks should disappear in our own lifetime, but it is happening."

A paper on the researchappeared this month in the scientific publication Nature.


Oktaviana补充说:“如果这些非凡的旧艺术品在我们自己的一生中消失,那将是一场悲剧,但它正在发生。”

关于这项研究的论文发表在本月的科学出版物《自然》上。


重点词汇:

Words in This Story :

cave - n. a large hole that was formed by natural processes in the side of a cliff or hill or under the ground

species - n. a group of animals or plants that are similar and can produce young animals or plants

spear - n. a weapon that has a long straight handle and a sharp point

myth - n. an idea or story that is believed by many people but that is not true


链接:

科学家竞相记录波多黎各的沿海遗产 Scientists Race to Document Puerto Rico’s Coastal Heritage

专家称湄公河的新天蓝色可能令人担忧 Experts Say Mekong’s New Sky-Blue Color Could Be Worrying Sign

托福作文常用模板句型汇总

托福作文开头模板及分析

托福作文题型分类介绍


推荐文章