台词节选
Sam: But we're taking care of it. Jonah and I are going to be fine, as long as I break his radio.
萨姆:不过我们一直在克服着,我和乔纳会好起来的,只要我把他的收音机砸了。
Dr. Marsha: Ha-ha, I have no doubt that you're a wonderful father. You know, you can tell a lot from a person's voice.
玛莎:哈哈,我确信你是一位好父亲。你知道,你可以从一个人的声音中知道很多。
Sam: You certainly can.
萨姆:你当然可以。
Dr. Marsha: But something must be missing if Jonah still feels you're under a cloud. Now just a few questions. Are you sleeping at night?
玛莎:但如果乔纳仍然觉得你不开心,那一定是有些问题还没解决。现在,请回答我几个问题。你晚上睡得好吗?
Jonah: He doesn't sleep at all...
乔纳:他根本睡不着。
Sam: How do you know that?
萨姆:你是怎么知道的?
Jonah: I live here, dad.
乔纳:我住在这儿啊,爸爸。
Sam: Look, It's Christmas. Maggie, my Wife, she really did... I mean. she loved she made everything beautiful. It's just tough this time of year. Any kid needs a mother.
萨姆:瞧,圣诞到了,我的妻子玛吉,她真的……我是说,她爱……她什么都布置得很漂亮,而今年圣诞的确使人难受。每个孩子都需要妈妈。
Dr. Marsha: Could it be that you need some one just as much as Jonah does?
玛莎:会不会是你和乔纳一样需要有个人来帮助?
Annie: Yes.
安妮:是的。
Dr Marsha: Don't answer that. Let's get into that right after these messages. Sam? Jonah? Don't go away, ( to listeners ) If you've just tuned in, we're talking to "Sleepless in Seattle. And we'll be right back, after this break, with your listener response.
玛莎:你不用回答,让我们广告之后再谈。萨姆,乔纳,别挂机(对听众)如果你刚刚打开收音机,您现在听到的是我们与“西雅图失眠先生”的对话。广告之后回来听一听听众的意见。