首页 > VOA常速英语 > 常速字幕 > 【常速字幕】美国经济或出现衰退 U.S. economy may decline

文章详情

【常速字幕】美国经济或出现衰退 U.S. economy may decline

来源:慢速英语   时间:2019-12-10 16:54:02

A snapshot of the US economy shows rising confidence across a broad sector of industries.


美国经济的一个快照显示,整个行业的信心正在增强。


Consumers are spending.Businesses are investing.We’re getting some support from government.The global economy outside of issues in Europe appears to be doing well.And so we’re seeing job gains across industries and that means we’ll see good job number.More importantly,we’ll see stronger weight growth.


消费者在消费。企业在投资。我们得到了政府的支持。欧洲问题之外的全球经济似乎表现良好。因此,我们看到各个行业的就业机会都在增加,这意味着我们将看到好的就业数字。更重要的是,我们将看到更强劲的体重增长。


That means consumers have more money to spend for the goods and services that companies sell.


这意味着消费者有更多的钱来购买公司出售的商品和服务。


US President Donald Trump was quick to take credit.


美国总统特朗普很快就赢得了赞誉。

We have reached yet one more historic milestone,with 3.8 percent unemployment just announced and another all-time record low African-American unemployment,Hispanic unemployment at an all-time low in history.We’re very honored by that.


我们又达到了一个历史性的里程碑,刚刚宣布的失业率为3.8%,非裔美国人失业率创下历史新低,西班牙裔失业率创下历史新低。我们对此感到非常荣幸。


But it may be too soon to celebrate.


但现在庆祝可能还为时过早。


Economists say recent moves by the Trump administration to raise tariffs on steel and aluminum imports could hurt economic growth and jobs.


经济学家说,特朗普政府最近提高钢铁和铝进口关税的举措可能会损害经济增长和就业。


This is injecting a whole new round with uncertainty in the business environment.Frankly,the business community didn’t bargain for and doesn’t want to see.


这给商业环境注入了新一轮的不确定性。坦率地说,商界不讨价还价,也不想看到。


Higher tariffs make supplies and prices for commodities less certain which Hamrick says can wreak havoc on business plans.


更高的关税使大宗商品的供应和价格变得不那么确定,哈姆里克说,这会对商业计划造成严重破坏。


But Faucher says until the tariffs become law,the threat of a trade war is just posturing.


但福彻说,在关税成为法律之前,贸易战的威胁只是摆姿态。


Obviously some industries in the United States will benefit from tariff.So if you see tariffs on imported steel and aluminum steel producers are made higher a bit more.But there are other industries that are going to be hurt,industries that use these imported goods.So I think that on the whole it’s probably likely to be a small negative for employment in the US.


显然,美国的一些产业将从关税中受益。所以如果你看到进口钢铁和铝钢生产商的关税提高了一点。但也有其他行业会受到损害,使用这些进口商品的行业。因此,我认为,总体而言,这对美国就业可能是一个小小的负面影响。


But there are other worries on the horizon.The US economy has been growing for nine years.


但还有其他的担忧。美国经济已经增长了九年。


Now,one of the longest expansions in US history and economists say what goes up must come down.


现在,美国历史上最长的扩张之一,经济学家说,上升的必然会下降。


We just completed survey and private economist of bank rate indicated that the vast majority believe that a recession will be seen in the next three years.


我们刚刚完成调查,银行利率私人经济学家表示,绝大多数人认为,未来三年将出现衰退。


While there are few signs of an imminent recession,some economists say rising inflation,higher interest rates and the potential for a global trade war could trigger the next downturn,erasing much of the confidence consumers and businesses are enjoying today.


虽然几乎没有经济衰退即将来临的迹象,但一些经济学家表示,通胀上升、利率上升以及全球贸易战的可能性可能会引发下一轮经济衰退,从而抹去消费者和企业目前所享有的大部分信心。


链接:

【常速字幕】通过摄影抗击癌症 Fighting cancer through photography

【常速字幕】母乳库可拯救多物种新生儿Breast milk bank saves multiple species of new

推荐文章